'THE END' Vietsub【A-ONE】

(I guess this is it)

Có lẽ là đôi ta

(For both of us)

Nên dừng tại đây

(Finally done pretending)

Cũng thôi không còn phải giả vờ

(The fragrance of love,)

Hương thơm của tình yêu,

(Just like the spring,)

Cũng như mùa xuân,

(Finally has an ending)

Cuối cùng rồi cũng phải nhạt phai

(You're killing my)

Người đang dập tắt

(Willingness to carry on)

Ý chí để bước tiếp trong tôi

(But it must be done,)

Nhưng phải chấm dứt thôi,

(By setting sun)

Khi mặt trời lặn

(You'll see me, far, long gone!)

Tôi sẽ rời xa mãi mãi!

(Did you forget that our love had to last forever?)

Người quên rồi sao, rằng tình ta lẽ ra phải là vĩnh cửu?

(10,000 judgements that I never sent)

Vạn lời phán quyết mà tôi chưa từng gửi đi

(Both our emotions are crossing the Higan together)

Cảm xúc của cả hai ta đang cùng nhau bước qua dòng Bỉ Ngạn

(You never told me that this is THE END!)

Tôi không thể ngờ rằng đây chính là KẾT THÚC!

(Dead like the flower that burns in the heat of summer,)

Héo tàn như đóa hoa rực cháy dưới cái nóng của mùa hè,

(Life's sweet aroma is filling the air)

Hương thơm ngọt ngào của sự sống đang ngập tràn

(I leave you now to partake into a new adventure)

Tôi xin phép rời đi để dấn thân vào một cuộc phiêu lưu mới

(I gotta tell you that this is THE END!)

Tôi phải nói với Người rằng đây là KẾT THÚC!

~

(Exterminated,)

Đã bị tiêu diệt rồi,

(Just like the rest,)

Như bao kẻ khác,

(Was I that useless for you?)

Tôi thật vô dụng với Người sao?

(Is that how it is)

Liệu đó có phải là

(For everyone else)

Thứ mọi người nhận được

(Who happens to adore you?)

Khi lỡ đem lòng yêu mến Người?

(You're killing my)

Người đang dập tắt

(Willingness to carry on)

Ý chí để bước tiếp trong tôi

(But it must be done,)

Nhưng phải chấm dứt thôi,

(By setting sun)

Khi mặt trời lặn

(You'll see me, far, long gone!)

Tôi sẽ rời xa mãi mãi!

(Did you forget that our love had to last forever?)

Người quên rồi sao, rằng tình ta lẽ ra phải là vĩnh cửu?

(10,000 judgements that I never sent)

Vạn lời phán quyết mà tôi chưa từng gửi đi

(Both our emotions are crossing the Higan together)

Cảm xúc của cả hai ta đang cùng nhau bước qua dòng Bỉ Ngạn

(You never told me that this is THE END!)

Tôi không thể ngờ rằng đây chính là KẾT THÚC!

(Dead like the flower that burns in the heat of summer,)

Héo tàn như đóa hoa rực cháy dưới cái nóng của mùa hè,

(Life's sweet aroma is filling the air)

Hương thơm ngọt ngào của sự sống đang ngập tràn

(I leave you now to partake into a new adventure)

Tôi xin phép rời đi để dấn thân vào một cuộc phiêu lưu mới

(I gotta tell you that this is THE END!)

Tôi phải nói với Người rằng đây là KẾT THÚC!

~

(I guess this is it)

Có lẽ là đôi ta

(For both of us)

Nên dừng tại đây

(Finally done pretending)

Cũng thôi không còn phải giả vờ

(The fragrance of love,)

Hương thơm của tình yêu,

(Just like the spring,)

Cũng như mùa xuân,

(Finally has an ending)

Cuối cùng rồi cũng phải nhạt phai

(Exterminated,)

Đã bị tiêu diệt rồi,

(Just like the rest,)

Như bao kẻ khác,

(Was I that useless for you?)

Tôi thật vô dụng với Người sao?

(Is that how it is)

Liệu đó có phải là

(For everyone else)

Thứ mọi người nhận được

(Who happens to adore you?)

Khi lỡ đem lòng yêu mến Người?

(You're killing my)

Người đang dập tắt

(Willingness to carry on)

Ý chí để bước tiếp trong tôi

...

(You'll see me, far, long gone!)

Hẹn gặp lại lần sau nhé!

~

(Did you forget that our love had to last forever?)

Người quên rồi sao, rằng tình ta lẽ ra phải là vĩnh cửu?

(10,000 judgements that I never sent)

Vạn lời phán quyết mà tôi chưa từng gửi đi

(Both our emotions are crossing the Higan together)

Cảm xúc của cả hai ta đang cùng nhau bước qua dòng Bỉ Ngạn

(You never told me that this is THE END!)

Tôi không thể ngờ rằng đây chính là KẾT THÚC!

(Dead like the flower that burns in the heat of summer,)

Héo tàn như đóa hoa rực cháy dưới cái nóng của mùa hè,

(Life's sweet aroma is filling the air)

Hương thơm ngọt ngào của sự sống đang ngập tràn

(I leave you now to partake into a new adventure)

Tôi xin phép rời đi để dấn thân vào một cuộc phiêu lưu mới

(I gotta tell you that this is THE END!)

Tôi phải nói với Người rằng đây là KẾT THÚC!

Comments